D

da
at
d'accordo
in agreement. mtl ma bqa daqwrdw meah. As he stayed in agreement with him. [SLE 70a]
damasco
damask
dar
give [CT 13]
dara
give [CT 26]
datoli
date (fruit) [Sch 70]
dattoli
date (fruit)
de, dé
of [Sch 81] [CT 12] preposition joining two verbs [Sch 81]
debito
debt
debolo
weak
decidar
to decide. wfy dyk· alyla dysydar acwl+an. And in that night the sultan decided. [SLE 156a]
wdysydar mea balw ba$ yrsl lbryya meaha. And he decided within himself to send the letter with him. [SLE 131a]
defendir
forbid
del
from the [Sch 75]
deffender
defend [CT 15]
demandar
ask
démission
See dimision.
denti
teeth
dentro
inside
d'entro
inside [Sch 81]
deposito
depository
desarmamento
disarmament
deserto
desert
desiderar
wish
desiderio
wish
desirar
wish
dessa
of, in this [Sch 79]
detalle
Details. wsygwrw ytro kan endw ady+ayy dyyalhwm. And Jethro certainly had the details. [SLE 90a]
deti
finger
detti
finger [Sch 70]
devanti
in front of
devinar
guess
devir
must
dey
governor (Turkish)
dezir
say [Sch 78]
di
of [Dict] [Sch 81]
diablo
devil [Sch 79]
diamant
diamond
diamanta
diamond. md yydw ba$ yrfd dyyaman+a. He put out his hand to take the diamond. [SLE 25a]
njybu gmra dnar wdyyamn+a. We shall bring a burning coal and a diamond. [SLE 25a]
ayda n$wfwh rfd adyyamn+a. If we see that he takes the diamond.. [SLE 25a]
wbleat dyk· a$a$yya bdyyaman+a di fyha. And swallowed that sheshiya (hat) with the diamond which was in it. [SLE 116b]
(In ModSp diamante.)
dido
Frenchman [Sch 85] According to Schuchard, from dis donc used by the French to begin a discourse.
dieci
ten
dieciotto
eighteen
diecinove
nineteen
diecisette
seventeen
diferencia
See ferencia
dimision
resignation. wktblhwm m$h rbynw adymysywn dyyalw. And our master Moses wrote to them his resignation. [SLE 31a]
e+a dymysywn dyyalw. He gave his resignation. [SLE 31a]
(It is possible that this is the Occitan word démission rather than the Sp. word.)
dimiterio
bedroom. wdxlwhwm ldymy+yryyw dyyalhwm wwHdhwm. And they brought them into the bedroom together. [SLE 109a]
H+a dxl ldymy+yryyw. Until he entered the bedroom. [SLE 122b]
(Possibly popular etymology connects this with Sp. dimitir, or it may be contaminated by the word cimenterio. ModSp dormitorio.)
dio
God [Sch 78] This is the normal form of this word in Judeo-Spanish, probably to avoid the appearance of its being plural.
dios
God
disarmar
disarm
discours
discourse, sermon. +lae arb dlblad ltbh wwae+ahwm wwaHd adysqwr bdbry mwsr. The rabbi of the city went up to the reading desk, and gave them a sermon on matters of admonitions. [SLE 156a] The absence of the final s suggests that this is ModFr.
diffesa
prohibition
disonorar
dishonor
disparir
disappear
dispendir
spend
disperar
despair
disperation
despair
dispiacher
be unpleasant
disquiarar
declare
distrito
strait
dice
say [CT A1]
dobitar
doubt
doble
double. wktbw kwwaj+ Dwbly. [SLE 155a]
dodici
twelve
dolce
sweet(ness), supple
dolci
candies
dole
aches [Sch 78]
dolor
pain
domani
tomorrow
domingo
Sunday
dona
lady
donar
lady
donar
[CT 23]
donnar
give [Sch 85]
dopiar
double
dopio
double
doppo
after
dorato
golden
dormir
sleep
dormitorio
See dimiterio.
dota
dowry. ye+y fdo+a dyyalha wwaHd lblad. He will give over a certain city in her dowry. [SLE 35b] ModSp dote.
dovere
duty. See also devir, above.
dozina
dozen
drahem
money [Sch 85] (Arabic)
dritto
right
drogman
dragoman, translator
duar
market-town, hamlet
due
two
durar
last
duro
hard
duros
piastre (coin) [Sch 70]

Go back to Glossary Index
Go back to Home Page
Alan D. Corré
corre@uwm.edu