Bibliography

The symbol «- is a link to a mention elsewhere of the particular item.

  1. Adler, Max K., Pidgins, Creoles and Lingua Francas -- A Sociolinguistic Study (Hamburg, 1977) Mostly derivative.
  2. Anonymous, Dictionnaire de la Langue Franque ou petit Mauresque, suivi de quelques dialogues familiers, et d'un vocabulaire de mots arabes les plus usuels; a l'usage des français en Afrique (Marseille, 1830) (Abbreviated Dict.) «-
  3. Arends, Jacques, "A bibliography of Lingua Franca" The Carrier Pigeon 26 (1998) pp. 4–5; 33–35.
  4. Arends, Jacques, "Lingua Franca en de ‘Europese’ creooltalen" [Lingua Franca and the ‘European’ creoles] Gramma-TTT 7 pp. 173–190
  5. Arends, Jacques, "Lingua Franca" in Philipp Strazny, ed., Encyclopedia of Linguistics (New York: Fitzroy Dearborn, 2005) vol. 1 pp. 625–626.
  6. Arenson, Sarah, The Encircled Sea – The Mediterranean Maritime Civilization. (London, 1990) The declaration on p. 119 that Lingua Franca is still spoken, probably refers to local convenience jargons that arise ad hoc, and not the historic Lingua Franca.
  7. Baker, Paul, From Closet to Grave -- The Evolution of Polari. (Lancaster, 1997) Working paper of the Department of Linguistics, University of Lancaster, England «-
  8. Baker, Paul, Polari -- the Lost Language of Gay Men. (London: Routledge, 2002) ISBN 0-415-26180-5
  9. Barthe, Roger, Lexique Français-Occitan. (Paris, 1973)
  10. Bellman, Jonathan, The Exotic in Western Music. (Boston, 1998)
  11. Bernardy, A. A., Vie d'Italia in Levante. (Bologna, 1933)
  12. Brunot, Louis and Malka, Elie, Textes Judéo-Arabes de Fès. (Rabat, 1939)
  13. Cantineau, J., Etudes de linguistique arabe. (Paris, 1960)
  14. Cardona, G. R., "Una ottava in turco nel "Ciriffo Calvaneo" di Luca Pulci" in Studi in onore di F. Gabrieli nel suo ottantesimo compleanno. (Roma, 1984) vol. I, pp. 163-171
  15. Cifoletti, Guido, Il "Dictionnaire de la langue franque". (Padova, C.L.E.S.P., 1980)
  16. Cifoletti, Guido, "Lingua franca e sabir: considerazioni storiche e terminologiche" Incontri linguistici 4, pp. 205-212
  17. Cifoletti, Guido, La parola "fantasia" nelle lingue del Mediterraneo, Incontri linguistici 5, pp. 139-145
  18. Cifoletti, Guido, La Lingua Franca Mediterranea (Padova: Unipress, 1989)
  19. Cifoletti, Guido, La lingua franca barbaresca. (2004, Il Calamo)
  20. Coates, William A., "The Lingua Franca" in: Frances Ingeman (editor), Papers of the Fifth Kansas Linguistic Conference (University of Kansas, Lawrence, Kansas)
  21. Cohen, Marcel, Le Parler Arabe des Juifs d'Alger. (Paris, 1912) «-
  22. Contini, G., "Il Contrasto della Zerbitana" in: Poeti del Duecento, Ricciardi (Milano-Napoli, 1960) pp. 919-921.
  23. Corré, Alan D., "Lecture on the Lingua Franca", in A. Harrak, Contacts between Cultures: West Asia and North Africa. Volume 1. (Lewiston, New York, 19.3. pp. 140-145. «-
  24. Corré, Alan D. "Loanwords in the Lingua Franca", in Issachar Ben-Ami, Recherches sur la Culture des Juifs d'Afrique du Nord. (Jerusalem, 1991) pp. 41-46.
  25. Cortelazzo, Manlio, 'Che cosa s'intendesse per "lingua franca"' Lingua Nostra 26 (1965), pp. 108-110.
  26. Cortelazzo, Manlio, "Il contributo del veneziano e del greco alla lingua franca" in: Venezia: centro di mediazione tra Oriente e Occidente (secc. XV-XVI), aspetti e problemi, Atti del II Congresso Internazionale di storia della civiltà veneziana" vol. II, pp. 523-535.
  27. Coutelle, L., "Grec, greghesco, lingua franca" in: Venezia: centro di mediazione tra Oriente e Occidente (secc. XV-XVI), aspetti e problemi, Atti del II Congresso Internazionale di storia della civiltà veneziana vol. II, pp. 537-544
  28. Dakhlia, Jocelyne, Lingua Franca—Histoire d'une langue métisse en Méditerranée (Actes Sud, Arles, 2008) 591pp. See:
    http://www.actes-sud.fr/catalogue/culture-et-patrimoine/lingua-franca
    also: Oualdi, M'hamed below.
  29. Dan, Pierre, Histoire de la Barbarie et de ses corsaires (Paris, chez Pierre Rocolet, 1637)
  30. Dappert, Olfert, Umbständliche und eigentliche Bescribeibung von Africa (Amsterdam, 1670) The reference to Lingua Franca is on p. 247: "die sogenente Frankensprache/welche man aus der Französischen/Wälschen / und am allermeisten aus der Spanischen zusammen gefüget / gebreuchlich: und hierdurch kennen sie alle diese drey Sprachen genug verstehen."
  31. de Granda, German, '"Lingua franca" mediterranea y criollo-portugués atlantico' Actas del V Congreso Internacional de Estudios Linguisticos del Mediterraneo (Madrid, ?) pp. 181-186
  32. Despois, Eugène, and Mesnard, Paul, Oeuvres de Molière. volume 8 (Paris, 1883)
  33. do Couto, Hildo, A Língua Franca Mediterrânea. (Brasília: Oficina Editorial do IL/Plano Editora, 2002) 206pp.
  34. Ferguson, Charles A. Language Structure and Language Use. (Stanford, 1971) «-
  35. Faidherbe, L.L.C., "L'alliance française pour la propagation de la langue française dans les colonies et les pays étrangers" Revue scientifique 26 January 1884, pp. 104-109.
  36. Folena, G., "Introduzione al veneziano "de là da mar" Bollettino dell'Atlante Linguistico Mediterraneo 10-12 (1968-1970), pp. 331-376
  37. Folena, G., L'italiano in Europa. Esperienze linguistiche del Settecento (Torino, 1983)
  38. Fronzaroli, P., "Nota sulla formazione della lingua franca" in "Atti e memorie dell'Accademia Toscana di scienze e lettere 'La Colombaria'" ², a. 10 (1955) pp. 3-42
  39. Giancarli, G. A., La Zingana (Mantova, 1545)
  40. Goldoni, Carlo, La famiglia dell'Antiquario in: Opere, edizione a cura del Municipio di Venezia vol. II, pp. 293-406
  41. Goldoni, Carlo, L'Impresario delle Smirne in: Commedie (n.p. [Mondadori] 1959) vol. VII, pp. 481-550
  42. Goldoni, Carlo, Mémoires in: Commedie (n.p. [Mondadori] 1959) vol. I, pp. 1-605. References to the Armenian pedlar as found in Malamani, infra, are on p. 293
  43. Goldoni, Carlo, Lugrezia Romana a Costantinopoli in: Commedie (n.p. [Mondadori] 1959) vol. X, pp. 407-447
  44. Goldoni Carlo, I Pettegolezzi delle Donne ed. Paola Luciani (Venezia, 1994)
  45. Goldoni, Carlo, I Pettegolezzi delle Donne in: Commedie (n.p. [Mondadori] 1959) vol. III, pp. 1003-1067.
  46. Goldoni, Carlo, Le Donne de casa soa in: Commedie (n.p. [Mondadori] 1959) vol. V, pp. 1189-1268
  47. Grion, G., "Farmacopea e lingua franca del Dugento" Archivio Glottologico Italiano 12 (1890-92) pp. 181-186 «-
  48. Hadel R.E., "Modern Creoles and Sabir" Folklore Annual of the University Folklore Association I (Austin, Texas, 1969) pp. 35-43.
  49. Haedo, Diego de, Topographia e historia general de Argel (Valladolid, 1632). (Reprint, Madrid 1927-29) See Diego de Haedo. Argel is the Spanish name for Algiers.
  50. Hall, Robert A. Jr., Pidgin and Creole Languages. (Ithaca, 1966) A general introduction, with limited reference to Lingua Franca.
  51. Hancock, Ian, "Shelta and Polari" in Peter Trudgill, Language in the British Isles. (Cambridge, 1984) pp. 384-403 «-
  52. Harvey, L.P., Jones, R.O., Whinnom K. "Lingua Franca in a Villancico by Encina" Revue de littérature comparée 41, no. 4, pp. 572-579 «-
  53. Holm, John, Pidgins and Creoles, vol 2. (Cambridge, 1989)
  54. Holm, John, An Introduction to Pidgins and Creoles, (Cambridge, 2000) Sample chapter
  55. Hymes D. (ed.) Pidginization and Creolization of Languages, Proceedings of a conference held at the University of West Indies, Mona, Jamaica, April 1968 (Cambridge, 1971)
  56. Jones R.O., Lee C.R., "Villancico contrahaziendo a los mocaros que siempre van importunando a los peregrinos con demandas" in Juan del Encina, Poesia lirica y cancionero musical Edicion, introduccion y notas de R.O. Jones y C.R. Lee (Madrid, 1975)
  57. Kahane, Henry & Renee, "Lingua Franca: the Story of a Term" Romance Philology 30 (1976) pp. 25-41 «-
  58. Kahane, Henry & Renee, and Andreas Tietze, The Lingua Franca in the Levant: Turkish Nautical Terms of Italian and Greek Origin. (Urbana, 1958) Describes penetration of terms into Turkish via Lingua Franca.
  59. "L'Occidente e l'Islam nell'alto medioevo" Settimane di Studio del Centro Italiano di Studi sull'Alto Medioevo (Spoleto, 1965) vol. 2
  60. Malamani V., Il Settecento a Venezia 2 vols. (Torino-Roma 1891-2) vol 2, pp. 83-86«-
  61. Martinet A., "Le problème des sabirs" Bollettino dell'Atlante Linguistico Mediterraneo 10-12 (1968-70) pp. 1-9
  62. Metzeltin, Michael, "Die linguae francae des Mittelmeers" [The lingua francas of the Mediterranean] in Günther Holtus, Michael Metzeltin and Christian Schmitt, eds., Lexikon der romantistischen Linguistik, vol. 8, pp. 601–610.
  63. Metzeltin, Michael, "Lingua Franca" in Hans Goebl et al. Kontaktlinguistik–Contact Linguistics–Linguistique de contact vol. 1 pp. 554–558 (Berlin and New York: De Gruyter, 1996)
  64. Metzger, Bruce M. and Murphy, Roland E., Bible...New Revised Standard Version (New York, 1991)
  65. Minervini, Laura, "La Lingua Franca Mediterranea: Plurilinguismo, mistlilinguismo, pidginizzazione sulle coste del Mediterraneo tra tardo medioevo e prima età moderna" [The Mediterranean Lingua Franca: Multilingualism, language mixing, and pidginization along the Mediterranean coast in the late middle ages and the early modern period.] Medioevo Romanzo 20, (1996) pp. 231–301.
  66. Molière, Jean-Baptiste, Le Bourgeois Gentilhomme (Paris, 1973)
  67. Naro, A.J., "A study on the Origins of Pidginization" Language 54 (1978) pp. 314-347
  68. Oualdi, M'hamed, Review in the IISMM of Dakhlia, Jocelyne above: http://iismm.ehess.fr/document.php?id=436
  69. Pellegrini, G.B., Gli arabismi nelle lingue neolatine con speciale riguardo all'Italia (Brescia, 1972) vol. 2
  70. Perego, P., "Les Sabirs" in: Encyclopédie de la Pléiade -- "Le langage" (Paris, 1968) pp. 597-607
  71. Pop, Sever, La Dialectologie (Louvain, 1950)
  72. Praga, G., "Essays dedicated to N. Vianello" Lingua Nostra 27 (1955) pp. 82-84
  73. Regnier, A.D., ed. see Despois, above.
  74. Röll, Walter, "Zur Lingua Franca" Zeitschrift für romanische Philologie 83 (1967) pp. 306-314
  75. Riggio, Achille, "Schiavi Genovesi nell'Archivio Consolare Veneto di Tunisi (1779-1784)" Giornale Storico e Letterario della Liguria (=the Genoa region) Anno XV 1939 Fasc.3. This is the source of the words ciaùs, sachegl, tescherè, torcimànio in [RR].
  76. Rossi, E., "La lingua italiana sulle coste dell'Africa settentrionale e particolarmente a Tripoli nei secoli XVII-XVIII" L'idea coloniale 10 April 1926
  77. Rossi, E., "La lingua franca in Barberia" Rivista delle colonie italiane(numero speciale, 1928), pp. 143-151
  78. Salmon, Thomas, The Universal Traveller… Two vols., with many illustrations. (London, 1759-1762) This popular book was translated into Italian and other languages. «-
  79. Sammarco, A., Gli italiani in Egitto (Alexandria, 1937)
  80. Schuchardt, Hugo, Pidgin and Creole Languages, edited and translated by G.G.Gilbert, (London, 1980) The article on Lingua Franca was originally published in German in Zeitscrift für romanische Philologie, vol. 33, pp. 441-461. A highly erudite work in which various anecdotal examples of Lingua Franca are collected. «-
  81. Selbach, Rachel, Constructing and deconstructing Lingua Franca: between monogenesis and myth.
  82. Selbach, Rachel. 2008. The superstrate is not always the lexifier: Lingua Franca in the Barbary Coast 1530-1830. in : Creole structures between substrate and superstrates. Susanne Michaelis, ed. Amsterdam: Creole Language Library Series John Benjamins.
  83. Selbach, Rachel. 2008. Lingua Franca: the linguistic Loch Ness? Logos Series "Studies in Eurolinguistics, Vol.4"
  84. Selbach, Rachel. 2009. Norms, grammar, or a bit of style: What most makes a language a language? LACUS Forum 34: 221-232.Speech and Beyond , ed. by Patricia Sutcliffe, Lois Stanford, and Arle Lommel. Houston, TX: LACUS.
  85. Shaw, Thomas, (1694-1751) Travels or Observations relating to several parts of Barbary and the Levant (London, 1757) «-
  86. Shurr, William H., New Poems of Emily Dickinson (Chapel Hill, 1993) «-
  87. Spencer, John (ed.) The English Language in West Africa. (London, 1971) «-
  88. Stern, S.M., "Les vers finaux en espagnol dans les muwassahs hispano-hébraïques," Al-Andalus 1948, pp 299 et seq. «-
  89. Tagliavini, C., "Franca, lingua" in: Enciclopedia Italiana vol. XV, p. 837 (1932)
  90. Tagliavini, C., "Franchi" in: "Divagazioni semantiche rumene e balcaniche" Archivum Romanicum 16 (1932) pp. 373-383
  91. Trudgill, Peter. See Hancock, Ian, above.
  92. Vassel, Eusèbe, "La Littérature Populaire des Israélites Tunisiens" Revue Tunisienne, 11, p. 273-288. [This and subsequent installments was later published as a separatum.] A fine bibliography of modern Tunisian Judeo-Arabic. He refers to "this little, unknown literature…"«-
  93. Vianello, N., "Lingua franca di Barberia e lingua franca di Dalmazia Lingua Nostra 16 (1955), pp. 67-69
  94. Vianello, N., "Risposta a Praga" Lingua Nostra 17 (1956) p. 32
  95. Waille, V., "Essays in Honor of Faidherbe" Bulletin de correspondence africaine 3, pp. 165-167
  96. Wansbrough, John, Lingua Franca in the Mediterranean. (Richmond, Surrey, 1996) Despite the title, this learned work does not have much reference to the Lingua Franca.
  97. Wexler, Paul, Three Heirs to a Judeo-Latin Legacy: Judeo-Ibero-Romance, Yiddish and Rotwelsch. (Wiesbaden, 1988)
  98. Wexler, Paul, The Schizoid Nature of Modern Hebrew: A Slavic Language in search of a Semitic Past. (Wiesbaden, 1990) «-
  99. Whaples, Miriam Karpilow, "Exoticism in Dramatic Music, 1600-1800," (Ph.D. diss., Indiana University, 1958)
  100. Whaples, Miriam Karpilow, "Early Exoticism Revisited" in Bellman, supra pp. 3-25.
  101. Whinnom, Keith, "The Context and Origins of Lingua Franca," in J.M. Meisel, Langues en contact - Pidgins - Creoles - Languages in Contact. (Tübingen, 1977) pp. 1-18. Basic Reading.
  102. Whinnom, Keith, "The Origin of the European-based Creoles and Pidgins" Orbis 14:2, pp. 509-527
  103. Zarqa, Solomon and Darmon, Judah, Shay Lamora, vol. 1 (repr. Tunis, 1930) (abbreviated SLG.) «-
  104. Zarqa, Solomon and Darmon, Judah, Shay Lamora, vol. 2 (Leghorn, 1864) (abbreviated SLE.) «-

Go back to Introduction
Go back to Title Page
Alan D. Corré
corre@uwm.edu