University of Wisconsin - Milwaukee


SPRING 2011 - PORTUGUESE 380

SHORT STORIES OF THE PORTUGUESE-SPEAKING WORLD

(ANGOLA, BRAZIL, CAPE-VERDE, MOZAMBIQUE, PORTUGAL)

IN TRANSLATION*


Prof. Ricardo Vasconcelos [ricardov@uwm.edu]

 

Meets Mondays - 4:30 PM to 7:10 PM

* All works are read in English translation. Class discussions are held in English.

 

The purpose of this course is to read, discuss and enjoy some of the most interesting short stories written in Portuguese, from the end of the Nineteenth Century to our days. In the process, students will get in touch with canonical prose-writers of five of the eight Portuguese-speaking countries, in particular Brazil and Portugal: Branquinho da Fonseca; Clarice Lispector; Eça de Queirós; Fernando Pessoa; Guimarães Rosa; Hilda Hista; Irene Lisboa; José Saramago; Luandino Vieira; Lucia Bettencourt; Machado de Assis; Manuel Gomes; Mário de Andrade; Mário de Carvalho; Mia Couto; Miguel Torga; Rubem Fonseca.


As the Brazilian Rubem Fonseca says in his story “Large Intestine,” “there are people writing in the same language, in Portuguese, which is already a lot and everything.” Along this line of thought, the course doesn’t aim at finding a collective identity based on a common language, but precisely at contacting with a diversity of themes and styles of authors with very different origins and identities. The short stories chosen deal with issues as diversified as colonization and independence, subversion through language, love and betrayal, emancipation and the rights of women, the sexual body, freedom and oppression, slavery, death, madness, exoticism and sorcery, emigration, crime, paternity and motherhood, anarchism and capitalism.